6-9歲

米莉的新帽子
優惠價
85
$272

米莉的新帽子

Millie’s Marvellous Hat
書籍介紹
米莉好喜歡櫥窗裡那頂漂亮的帽子,可是她沒有錢買。於是,帽子店的店員神祕的拿出了一個盒子,裡面有一頂非常神奇的帽子,只要運用想像力,它就能變成各種尺寸、形狀或顏色!
米莉非常喜歡,她用錢包裡「所有的錢」買下了這頂帽子,立刻戴著回家。
一路上,米莉的帽子不停的變變變,一下變成孔雀,一下變成蛋糕、鮮花、噴泉,而且她發現,每個人都有自己的神奇帽子……

作者喜多村惠被英國《星期日泰晤士報》評為「全球最具獨創性、風格鮮明的童書插畫家之一」,他用流暢的筆觸和繽紛的色彩,描繪了這個關於想像力的美妙故事。
喜多村惠在畫面中安排了豐富的細節,讓孩子從每一頁裡發現和觀察每個人獨特的帽子,以及不同的變化。

故事裡的三個成人扮演了關鍵角色,一開始出現的店員,不因米莉年紀小又沒錢而輕忽她,店員用童心和想像力,開啟了米莉的想像之窗,讓米莉得以盡情的發揮想像力;中間在公園裡遇到的老婆婆,則代表米莉不是只局限在自己的想像世界裡,而是與外界有所連結,並且可以影響他人與自己;最後回到家時,米莉的媽媽面對她的態度,更是讓米莉的想像力得到了鼓勵和肯定。

※2018年新版
推薦

充滿活力,色彩繽紛,風格獨特,這是個精彩美妙的勵志故事。
——英國《書商雜誌》

這本書帶你愉快的散步在巷弄、公園和室內,引導你有同理心,了解自己可能會影響其他人的心情,並且欣賞每個人不同的特質。
——英國《星期日泰晤士報》

這本出自得獎作家的精美繪本,保證會讓孩子看得開心,並且激發他們的想像力。
——英國《幼兒世界》


導讀

你想戴哪一種帽子?
                                                           方素珍

經過一家外文書店,看到櫥窗裡的米莉,戴著一頂綴滿花朵的高帽子,開心的大步走著,俏皮的模樣,彷彿在向我熱情的招手,我忍不住進去翻了翻這本剛上架不久的繪本。價格如此高檔的外文書,我拿起又放下,拿起又放下,好像在數花瓣,「要」或「不要」買呢?

正在清理書架的店員回過頭來,給我一個甜美的笑容,我禮貌的回眸一笑,她的親切和書中的店員有相同的魔力,我終於掏錢買下了《米莉的新帽子》。我興沖沖的像米莉一樣,擁有了一頂變幻莫測的高帽子。走出書店時,我頭上戴的是一頂書帽子,上面有個小小書精靈正聚精會神的看書,書帽子帶給我無比快樂的想像,啦啦啦──我的心情好得不得了!

後來,我常在親子講座上提到《米莉的新帽子》,現場同樣引起熱烈的討論,誰誰誰的頭上是一頂計算機帽子,因為他特別會算數;誰誰誰的頭上是一把大剪刀,因為她有一雙巧手,可以做出美麗的衣裳……整個會場熱閙騰騰的,彷彿彼此都能看到對方的帽子,即使頭上根本沒有一頂真正的帽子,大家仍開心的想像,並熱烈的討論著。於是,我向小天下建議,把可愛的米莉引進了台灣。

我在講述《米莉的新帽子》時,常鼓勵家長和孩子,除了用口頭描述想像中的帽子,也讓他們用筆畫下自己和對方的帽子,並且對彼此的帽子提出問題,挑戰進一步的觀察力。例如:問問他們為什麼要畫那樣的帽子,提醒他們是否真的觀察過帽子和自己的關係,他們就會去注意一些平常容易忽略的細節。

除了和米莉一起經歷美好有趣的想像力之外,書中店員的態度非常值得一提;一臉正經八百的店員,穿西裝、打領帶,站在高級精品店的櫃檯後面,令人望而止步;但是天真的米莉,卻敢問他可否試戴那頂有著彩色羽毛的帽子,店員禮貌的說沒問題,還尊稱米莉為「夫人」,並恭維米莉很有眼光;最有趣的對話是米莉問他有沒有便宜一點的帽子,店員仍彬彬有禮的問她多少錢比較合適。當他知道米莉根本沒錢的時候,並沒有吹鬍子瞪眼的把米莉請出去,反而鄭重其事的配合米莉,玩起想像力的遊戲,他小心翼翼的從空盒子中拿出一頂隱形帽子,戴在米莉的頭上,米莉非常喜歡,把手放進錢包,作勢拿出「所有的錢」交給他。這一幕有如「辦家家酒」的畫面,讓我相當感動,店員不但有童心,而且懂得尊重小小消費者。

當然,米莉的媽媽也很配合,明明沒有看到米莉頭上有任何帽子,卻突然會心一笑,希望自己也有一頂和米莉一樣的帽子,這是肯定米莉的想像力。觀察和想像力是開發智力的最佳途徑,祝福你和孩子一面讀書,一面開心的發揮想像力!

(本文作者為兒童文學作家)
喜多村惠 作者

日本知名繪本作家、插畫家,1956 年出生於東京,從小就是個漫畫迷,非美術科班出身的他,十九歲開始從事廣告與雜誌插畫工作。1979年移居英國倫敦,為卡片公司設計卡片。這本《生氣的亞瑟》是他的第一本繪本,廣受好評,自此他專心投入圖畫書創作,不但與人合作,同時也自己撰寫故事,如《米莉的新帽子》、《小羊睡不著》等。作品得獎無數,曾獲英國國家藝術圖書館插畫大獎、鵝媽媽獎、聰明豆圖書獎、美國紐約科學院最佳兒童科學圖書獎、繪本日本獎特別獎等,也曾入圍英國格林威大獎。2009年回到日本定居。

喜多村惠擅長以流暢的鋼筆線條勾勒輪廓,再用墨水、水彩渲染出深淺色調,創造出他獨特的漫畫式角色造型。他的作品在英國廣受歡迎,因此都先以英文版問世,再引進日本,而日文版的翻譯通常就是喜多村惠自己。


方素珍 譯者

兒童文學作家,從事童詩、童話和繪本創作、翻譯、編寫語文教科書及故事志工培訓。多年來在兩岸、香港、新加坡、馬來西亞等地推廣閱讀,大小讀者都稱她為「播撒閱讀種子的花婆婆」。

曾獲韓國南怡島國際繪本插畫大賽金島獎、美國巴切爾德翻譯童書獎、上海好童書獎、洪建全兒童文學獎、《國語日報》牧笛獎、《聯合報》讀書人年度最佳童書獎等,主要作品有《天天星期三》、《玩具診所開門了!》等。曾任海峽兩岸兒童文學研究會第五屆理事長、康軒出版社教科書編委、香港教育出版社語文科顧問、北京首師大學前教育學院繪本中心顧問、上海首屆國際童書展金風車獎評委。

A prolific children’s author, Fang Su-Zhen has written poems, fairy tales, and illustrated titles for young readers, as well as been an advocate for reading throughout China and Southeast Asia. Her work Grandma Lives in a Perfume Village won her the Golden Island prize from Nami Island International Picture Book Illustration Concours. She has also won the American Batchelder Award, and served as a judge for the Shanghai International Children’s Book Fair. Her most important works include The Toy Clinic, Every day is Wednesday.


2018/11/02

BKI079A

小天下

硬殼精裝

23.5x28.6cm

彩色

9789864795635

36

457