文學小說

陌生人的孩子
優惠價
$480
書籍介紹

這是兩個年輕男子,禁忌情感的故事。
故事原本可以更美好,如果其中沒有另一個女孩。

西希爾一把攬住喬治的手臂,把他拉得更近一點。
「你十六歲的時候不是也有那種最邪惡的念頭嗎?」
「我在遇見你之前,從來就沒有任何邪惡的念頭,」喬治望著西希爾,
「或者應該說,至少在我看到你隔著草地,如此大膽渴望地盯著我看之前。」

愛會消逝,記憶會模糊,
在每個人有限的記憶中,
再多的追索,是否終究只是徒勞?

一首暗藏密語的長詩,
串連起後世數十年的文學追索……

西希爾,一個出身貴族家庭的年輕詩人,才華洋溢。
喬治是他在劍橋大學的同學、好朋友,也是祕密情人。
喬治帶他回家,介紹他認識自己的家人——
他的母親、哥哥,還有,十六歲的妹妹。

在他們共度的那個週末,
西希爾寫下他詩人生涯中最著名的詩——〈雙畝園〉。
這首後世傳頌不已的詩作,影響了英國數個世代的文壇,
卻也成為喬治與妹妹心中化不開的祕密。
數十年後,眾人皆垂垂老矣,誰還能記得當年的真相……

第一部 雙畝園

第二部 雷維爾

第三部 「穩著點,孩子們,穩著點!」

第四部 詩人二三事

第五部 老友

過去與未來的不可知──《陌生人的孩子》導讀

朱偉誠 臺灣大學外文系副教授

如此綜觀全覽,小說所要述說的主題應該已經呼之欲出,霍氏自己在眾多訪談中也說得十分清楚,無非就是「過去之不可知」和「未來之不可知」。這說來無甚高論,但小說幾百頁、時序近一世紀這樣幾代人的故事多方流轉通讀下來,才能真正令人感慨系之,發出深深的共鳴與喟嘆。而從霍氏整個的創作生涯來看,此書可以說是突破了他既有的寫作窠臼,完成了一部極其細膩但又視野恢宏的大著;事實上,如前所述,複雜的歷史縱深本來就是他敘事之所長,此書可以說是得到最好的發揮。只是讀者讀來可能有些辛苦,雖然能夠堅持下去的人都會有如登山歸來般的體悟收穫。

小說的書名典故來自其中人物與霍氏都非常喜愛、公認是維多利亞時期最偉大詩人丁尼生(Alfred, Lord Tennyson)的經典作品《悼念A.H.H.》(In Memoriam A.H.H.)。這部由百多首短詩組合而成的抒情長詩,是他哀悼並持續多年懷念他早夭的同窗好友亞瑟‧海稜(Arthur Henry Hallam)的感人之作。其中的第一○一首(已到全詩的後半),寫到丁尼生即將搬離他自出生以來居住的地方,頗感不捨地想像周遭的熟悉景物在他們走後,「沒人看顧」「沒人鍾愛」地兀自存在變換……直到有一天,「一種新的聯繫綻放/年復一年景物逐漸/熟於陌生人的孩子」──說的正是小說中那種「景物依在,人事全非」的、對於時間長流的感嘆,但同時詩人對世間的洞察也知道,過去的儘管過去了,新的、與我們毫無干係的「陌生人的孩子」卻還是會建立他們自己同樣親密的聯繫。

「優美的文字、企圖心旺盛的結構與規模,再加上充滿信心的展現方式,《陌生人的孩子》是文學創作中的大師之作。」

──《泰晤士報文學副刊》(The Times Literary Supplement)


「霍林赫斯特深入探討了一個活生生的人,經過傳記作家的刪節與扭曲之後,如何變成充滿疑雲的傳記人物……他專注沉浸在各個年代的氛圍之中,以流暢的筆觸與完美無瑕的音符,編織出一首完整的交響史詩……是一本文字優美、觀察細膩、技巧純熟的小說。」

──《西雅圖時報》(The Seattle Times)


「霍林赫斯特的行文風格輕鬆優雅,帶有卡萊.葛倫的低調謙遜魅力。半是社會史、半是風俗喜劇,結合成一本引人入勝的小說。《陌生人的孩子》具有小說必備的所有特質,卻又看似信手捻來,絲毫不費功夫。」

──《華盛頓郵報》(The Washington Post)


「霍林赫斯特的文字有亨利.詹姆斯的味道,但卻不至於讓人看得一頭霧水;他那華麗優美的文句,精準刻劃出人際關係之中那種細緻幽微的差異,但是又不忘勾勒出更宏觀的社會背景。」

──《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)


「在霍林赫斯特的想像中,他堅稱如果沒有同志文學這股暗流,我們的文學傳統可能在不知不覺中枯竭……《陌生人的孩子》不但充分展現出霍林赫斯特過人的企圖心,同時也繼承了這個祕密的文學傳統,成了這股暗流的登峰造極之作。」

──吉奧夫.戴爾,《紐約雜誌》(New York Magazine)


「出色……大膽……充滿新奇與朝氣。」

──湯瑪斯.馬龍(Thomas Mallon),《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)


「霍林赫斯特是說故事的高手……無論是大膽的布局,或是字裡行間不斷迸發出來的火花與烈焰,《陌生人的孩子》都值得珍藏擁有。」

──約翰.班維爾(John Banville),《新共和》(The New Republic)


「不但有經典文學的氣息,同時又兼具討喜而顛覆的現代感……是一本令人驚豔、著迷的藝術巨著。」

──《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)


 「太精采了!……霍林赫斯特真的繼承了(亨利)詹姆斯(Henry James)那種鞭辟入裡的洞察力……在當代仍然持續創作的小說家之中,堪稱首屈一指。」

──《華爾街日報》(The Wall Street Journal)


「讓人忍不住會心、著迷的傑作。」

──《克里夫蘭老實人報》(Cleveland Plain Dealer)


「技巧純熟……心理描寫鞭辟入裡……霍林赫斯特是優秀的風俗小說家,而《陌生人的孩子》最傑出之處,就在於描寫出仇恨與祕密如何扭曲歷史。」

──《明尼亞波里斯明星論壇報》(Minneapolis Star Tribune)


「博學、時尚又非常有趣……霍林赫斯特這個小說家有歷史學家對於過往的那種專注,又有書評家對品味與鑑賞的敏感度;他對英國文學傳統深深著迷,在《陌生人的孩子》書中的每一個面向,都流露出那種炫學的書呆子氣與痴狂。」

──《書壇雜誌》(Bookforum)

艾倫.霍林赫斯特 作者

畢業於牛津大學,曾擔任牛津大學與倫敦大學講師、 《泰晤士報文學副刊》副主編。文風深受作家亨利.詹姆斯影響,熟稔古典音樂也熱愛建築,他對文學的知識更是豐富得驚人。著有《美的線條》、《游泳池圖書館》、《折疊的星》和《迷咒》等作品,其中《美的線條》獲得二○○四年曼•布克獎。其餘獲獎紀錄包括英國國家圖書獎、毛姆小說獎、布萊克小說紀念獎等,三度入圍曼•布克獎,現居倫敦。


劉泗翰 譯者

資深翻譯,悠遊於兩種文字與文化之間近二十年,譯作有《四的法則》、《死亡房間》、《德古拉》、《不死傳奇》、《裴少校的最後一戰》等二十餘本。


2013/05/23

BLH106

天下文化

平裝

14.8×21cm

黑白

9789863201830

615

619

為您推薦