常雲鳳

輔大德文系畢業之後,便投入多采多姿卻也傷神的翻譯世界。只不過「不務正業」跨入英文界後,倒是少有機會就德文發揮了。對於翻譯文類,卻不想劃地自限。所以除了默默「耕耘」多年的浪漫愛情小說,也涉足《世界地理雜誌》的旅遊、報導文章。首次把譯筆的觸角擴及科普讀物,是在《雷達英雄傳》(天下文化出版),稍稍滿足了拓展翻譯文類的心願。只希望除了在翻譯時獨自享受讀書的樂趣,還能讓讀者閱讀時,一享窺探世界的興奮。 (翻譯本書序曲至第六章及第三十四章)


謝文憲【說出影響力】經典好課、好評回歸!想一開口更有感染力、掌握影響力的節奏與氣場?審核小班制,只尋找菁英的你

首頁

暢銷書

收藏

購物車

0

會員中心