文學小說

夏日走過山間
優惠價
85
$238

夏日走過山間

美國國家公園之父約翰繆爾的盛夏日記

MY FIRST SUMMER IN THE SIERRA
書籍介紹

盛夏的內華達山間,他伴著羊群迤邐而來。入夜,他枕著方醇樹葉沈沈睡去,又在黎明的溪水琤琮中醒來,靜觀雲海幻化、花木展顏,傾聽風的低語、星的呢喃。因為自得,他宛若置身天堂……。 本書是美國「國家公園之父」約翰‧繆爾走訪內華達山區的盛夏日記,書中除了對當地動植物與自然美景的描述外,字裡行間更流露出其對大自然的熱情、珍愛與讚歎。是詩人陳義芝先生所推薦給想要鍛鍊觀察能力、學習寫作、講故事的朋友不容錯過的好書。(NA004)

序 曠野的孤寂穿軀而過 王家祥 序 百年前的保育先知 郭城孟 1 伴著羊群,越過山麓小丘 2 花園般的營地 3 麵包荒 4 徜徉林間 5 優勝美地 6 湖畔松林 7 有朋自遠方來 8 高地樂園 9 峽谷月色 10 光之山脈 11 重返低地 索引

約翰.繆爾 作者
一八三八年出生於蘇格蘭,十一歲隨家人移民至美國。繆爾就讀威斯康辛大學時成績優異,之後以打零工的方式開始四處旅行。一八七四年起,一系列有關內華達山區的作品,開啟了繆爾的寫作生涯,此後他共發表、出版了三百篇文章和十本重要書籍,主要為其自然哲學之闡述以及旅行之記錄。同時,他與友人致力推動優勝美地與大峽谷國家公園成立,因而擁有「國家公園之父」美譽。一八九二,繆爾創立「喜耶拉山友會」,直至一九一四年去世前,他與會友們並肩為自然保育奮鬥不懈。 本書是繆爾走訪內華達山區的日記,書中除了對當地動植物與自然美景的描述外,字裡行間更流露出其對大自然的熱情、珍愛與讚歎。
陳雅雲 譯者
美國蒙特利學院翻譯暨口譯研究所碩士,目前在英國攻讀翻譯博士學位,為專業翻譯工作者。 譯有《夏日走過山間》、《依然是我》、《沼澤地夢遊者——烏龜生活記事》、《哈囉!獸醫先生》、《男人來自火星,女人來自金星 愛的絮語─關於男人》、《Love 愛情》(合譯)、《一動一靜都是策略》、《休想困住我》(以上由天下文化出版)等二十餘本作品。

1998/05/26

BNA004

天下文化

平裝

14.8cm x

957-621-467-X

286

415