化學,我的人生魔術
我的妻子玖蒂、我們的兩個孩子以及我的許多朋友,長久以來就一直勸我把我的一生,與我有幸趕上的多彩多姿的科學時代,完整寫下來。但多年來我一直抗拒,主要是因為我的時間全都給研究、教學與其他纏人事務占據了;而且我也覺得在此時,向前看比回顧重要。
可是我慢慢瞭解,沒有人知道自己還剩多少時間,我實在不應該老是說:「還不到該寫書的時候。」。於是,我開始蒐集資料、整理思緒,準備寫書。 但很快我就瞭解,這本書與我以前寫的東西完全不一樣。我不只是想寫自傳細數我的一生與化學事業,還想表達我思想中某些更通俗的想法,這就觸及許多題目,包括廣義的科學在瞭解與知識上的追求,及這兩者的極限。
人類追尋物理世界(自然界)的知識,而創出科學。但不免也引出許多基本問題,像自然是怎樣開始與發展的。它有沒有一個開始?我們人類是不是由更高層次的智慧設計的?我們一直在這類問題中掙扎,並想在科學知識與目前科學不能及之間,達到平衡。
我屬於那種希望能夠保持對古典文學、歷史、哲學與藝術有興趣的科學家。近年來我特別希望能夠填補對我在人文科學上的不足。我活躍於科學界,常因為時間有限,對本行以外的知識無法大量涉獵。當然,我非常瞭解在某些領域自己能力有限,對許多領域也都不夠瞭解。所以我一直試著不要跨過界,只專注在自己有能力理解的範圍。
這本書主要是關於我一生對新化學發現的追求。因為我部分的工作是以研究特別強的「超強酸」(super acid)為主,超強酸有時也稱為「魔術酸」(magic acid),所以我把這本書的英文書名取為《A Life of Magic Chemistry》(魔術化學人生)。從原來的書名可以反映出化學刺激有趣,像魔術般神奇。化學涵蓋的領域非常廣,可以說貫穿了許多科學,所以是真正的中心科學。
我從布達佩斯到克利夫蘭再到洛杉磯,中間還到斯德哥爾摩打了一個轉,那是漫長的旅程。有時我還不瞭解,生命是怎樣展開的,它既無法計劃也不能預期。 我非常感謝我的發行人的耐心與理解,允許我延遲這本書的寫作。
我的編輯韓德森(Darla Henderson),提保(Amie Jackowski Tibble),卡特(Camille Pecoul Carter)的幫忙,使這本書終能出版。我的妻子、兩個兒子以及朋友也協助改進草稿,提供意見與改正錯誤。我特別要謝謝我長期以來的祕書周萊克(Reiko Choy)女士,她在退休前,神奇的把我亂七八糟的手稿變成正確的稿件,使這本書能完成。我同樣要感謝潔西梅(Jessi May),她接替了周萊克女士,花了許多時間,並以最高效率一再改正與重寫。
喬治.奧拉(George A. Olah) 2000年10月於洛杉磯