把直覺外包給AI做決策真的可行嗎?利與弊一次看|《直覺鍛鍊》
在人工智慧逐漸滲透生活的時代,我們的思考與學習能力也面臨新的挑戰。AI能幫助我們追蹤偏見、修正錯誤決策,甚至提醒我們避免衝動行為。但同時,把決策過度外包給AI,可能讓我們的「生物直覺」逐漸退化。透過《直覺鍛鍊》提出的科學方法,我們能更好地理解直覺與人工智慧的關係,找到一種平衡...
富足,另一個永遠不過時的話題,也總是讓人類汲汲營營。不過,「富足」(prosperity)倒不一定專指具體的金錢,也可以是精神上的財富。例如荷蘭哲學家伊瑞斯莫斯(D. Erasmus)曾言:「有一點錢的時候,我先買書;剩下來的,再買吃的和穿的。」(When I get a little money, I buy books; and if nay is left, I buy food and clothes.)本書序文作者高希均推薦:「本書延續中英對照編排的特色,讀者可以同時欣賞兩種文字之美與意境之深。經過編者細心篩選與精緻的設計,一冊在手,讀者就可以欣賞這些文字對『富足』有誇大的崇拜、有深刻的反諷、有故意的調侃、有深沉的啟示。」
集崇拜、反諷、調侃、啟示於一冊 一九三○年代經歷過經濟大恐慌的美國人民,一九五○年代經歷過台灣貧窮歲月的上一代,他們強烈的願望就是prosperity。不論把prosperity譯成「富足」、或者「繁榮」、或者「順境」,甚至引伸為「風光」、「得意」,它基本上是代表了人類共同追求的分母。 本書中所收集的百來則格言及片語,正投射在「富足」這個主題上。其所呈顯的哲理、慧黠,甚至逆向思考,常常會博得會心的微笑及內心的共鳴。 試引幾則(送給知識份子): --收入高於支出,欲望也不高於支出,即是真富有。 (I am indeed rich, since my income is superior to my expense and my expense is equal to my wishes.) --清晰的良知遠重於金錢。 (A clear conscience is far more valuable than money.) --真正的商業資本,是思想,而非金錢。 (Thought, not money, is the real business capital.) --知識就像金錢,得到越多,渴求越多。 (Knowledge is like money: the more he gets, the more he craves.) --我不能浪費時間賺錢;我負擔不起。 (I cannot afford to waste my time making money.) 再引三則(送給有錢人): --有錢的悲哀,是必須與富人為伍。 (It is the wretchedness of being rich that you have to live with rich people.) --與他人分享的財富,是唯一留得住的財富。 (The riches we impart are the only wealth we shall always retain.) --我賺進了財富,卻失落了年少。 (I had lost something in my youth and made money instead.) 我自己最喜歡的一則,是我以前常引用的。它是荷蘭學者伊瑞斯莫斯(Desiderius Erasmus)在十六世紀留下的一句片語:「有一點錢的時候,我先買書;剩下的,再買吃與穿。」(When I get a little money, I buy books; and if any is left, I buy food and clothes.) 本書的主要特色即是中英對照的編排。讀者可以同時欣賞兩種文字之美與意境之深。經過編者細心地篩選與精緻的設計,一冊在手,讀者就可以欣賞這些文字對「富足」有誇大的崇拜、有深刻的反諷、有故意的調侃、有深沈的啟示。
2000/07/31
BTW003
天下文化
平裝
12.5cm x
9576217156
130
177