哈拉瑞 作者
歷史學者、哲學家暨暢銷作者,著有《人類大歷史》、《人類大命運》、《21世紀的21堂課》、以及《人類大歷史:知識漫畫》與《少年讀人類的故事》兩套叢書,公認為目前世上影響力數一數二的公共知識份子。
哈拉瑞於1976年出生於以色列海法,2002年在牛津大學取得博士學位,目前是耶路撒冷希伯來大學歷史系講師,也是劍橋大學「存在風險研究中心」(CSER)特聘研究員。他與丈夫亞哈夫(Itzik Yahav)共同成立Sapienship公司,這是一家著重於教育與媒體領域的社會影響力企業。
范德穆倫 作者
來自比利時的作家暨插畫家,住在布魯塞爾,從小受到法國漫畫的薰陶。他在2005年出版了寫實風格的歷史知識漫畫系列《哈柏》(Fritz Haber)。他也為比利時 Le Lombard 出版社打造「知識的小小圖像圖書館」(La Petite Bédéthèquedes Savoirs)系列,為他贏得科學知識漫畫領域專家的美名。
林俊宏 譯者
臺灣師範大學翻譯研究所博士。喜好閱讀與閒晃,覺得把話講清楚比什麼都重要。譯有《人類三部曲》、《連結》、《元宇宙》、《權力與進步》等,合譯《黃仁勳傳》、《AI科學家李飛飛的視界之旅》等書。
顏志翔 譯者
臺灣師範大學翻譯研究所碩士。斜槓音樂劇演員。譯有《攝影達人的思考》、《明天別再來敲門》、《暴雨荒河》等書。近年與臺中歌劇院合作,譯有《搖滾芭比》、《一個美國人在巴黎》等演出字幕。
卡薩納夫 繪者
法國藝術家,定居在蘭斯(Reims),他將時間投入諸多領域,包括插畫、場景設計、知識漫畫,以及為電視播出的訴訟場景繪製法庭素描。他自2001年踏入知識漫畫領域,致力於改編文學名著及傳記,詳細描繪知名公眾人物的生平。作品定期發表於法國頂尖知識漫畫雜誌《視覺時評》(La Revue Dessinée),也與法國天文物理學家席夫(Hubert Reeves)共同推出四本知識漫畫。
胡川安 譯文審訂
生活中的歷史學家,身於何處就書寫何處,喜歡從細節中理解時代、從生活中觀察歷史。在日本、巴黎、美國和加拿大生活過。因為工作的關係,也在中國不同地方旅行。
由於興趣龐雜,大學雙修歷史與哲學,研究所於國立臺灣大學雙修考古學與歷史學,目前於加拿大麥基爾大學撰寫博士論文,以殖民主義的理論解構中國古代帝國。
身在學院之中,也耽於藝術、音樂和美食。對美食的涉獵,從路邊攤到米其林餐廳、從產地到餐桌、從食材到料理皆有,並透過知性理解飲食生活,以歷史和傳統瞭解美食。
《故事:寫給所有人的歷史》(gushi.tw)網站專欄作家,文章散見於雜誌和各大媒體。