永遠的查理.蒙格!用50個金句看懂窮查理99年的人生智慧|《蒙格之道》
(2023.11.29編按)傳奇投資人查理·蒙格(Charlie Munger)28日辭世,享壽99歲。巴菲特曾說:蒙格讓他從猩猩變人類,如果不是蒙格,他會比現在窮得多。《蒙格之道》收錄了2014至2022年蒙格於股東會上與股東的對話,內容從經濟趨勢到人生哲學,以下精選50句來自蒙格的人生智慧,或許你能從中獲得啟發!
極具張力、扣人心弦……描述科學轉變面貌的過程,十足引人入勝!
── 《紐約時報書評》
《混沌》記錄了一門新科學的誕生,這門新科學描述的正是我們日常所見的世界:雲如何變幻?煙如何消散?風雨如何肆暴?讀了它,你不會再用舊眼睛看這世界。
── 《舊金山紀事報》
氣候為何變幻莫測,不可捉摸?香菸的煙霧為何上升至一定高度即紊亂無形?蝴蝶翅膀的拍動,為何會在數週後生成一場颶風?枝葉、冰晶和我們的微血管網,有沒有同一套發展規則能尋呢?
知名科普作家葛雷易克初試啼聲的第一本科普書,一推出便大受好評,至今有二十五種以上的語言版本,全球銷量超過百萬。葛雷易克帶領我們穿梭這場動人心魄的科學革命,也許,《混沌》就是撥動你知識生涯的那一只蝴蝶翅膀!
導讀 從蝶翅下賞閱混沌 陳義裕
代譯序 遙念勞倫茲 林和
前言 混沌浮現
第1章 蝴蝶效應
第2章 革命
第3章 生活中的起伏
第4章 自然的幾何學
第5章 奇異吸子
第6章 普遍性
第7章 實驗家
第8章 混沌的面貌
第9章 動力系統集團
第10章 內在的韻律
第11章 混沌與超越
圖片來源
遙念勞倫茲
林和
「老人家心裡在想什麼?」
還不到四點,天空愈來愈狹窄,雲層逼近港口,從十五樓俯視,街道已隱沒入地平線,到處堆滿白色、黑色、冰凍的和潮溼的雪塊。窗玻璃顫動,大氣深處似乎悸動不安。收音機說,雪暴施虐緬因州。
老人家又忘了開燈、研究室一片闇黑、冷冷淡淡的天光,剪下他的輪廓,很遙遠,像銀河被人遺忘的角落……。
也許,他腦海裡飄浮著那隻巴西雨林的蝴蝶。
老人家並不老,至少,清晨時分,那雙比孩子還要澄明的眼睛,還很湛藍。無邪又犀利。但是,當黃昏降臨,一整天過度思索後,老人的臉漸漸乾涸、變皺。惡魔的天空已經吸光他的精力,他像一盆脆弱的植物。
老人家一定很喜歡這主意!身為人,必須和人打交道,這實在是很難以忍受的負擔。老人家極度害羞,七十幾歲的人了,動不動就臉紅,碰上陌生人,低著頭微笑,稚氣十足。
他的沉默很有一些名氣,講完該講的話──老人家的語調又快又密,音域不超過一度半──就此打住,三分鐘、十分鐘的耗下去、微笑、謙虛極了,不止一打著名的學者,被嚇哭了。
老人家很矮很瘦,乍看之下,一張臉醜得漂亮,像巴黎屋簷的Gargoyle,或者石灣陶的羅漢,跡近冷酷。可是,禁不起笑,一笑就洩底了。笑起來像兔寶寶,門牙閃出一道裂縫,又天真又溫暖。系上籃球隊送給他一件球衣,背後繡著「快足阿迪」(Fast Eddy,迪斯耐卡通片裡善跑的兔子),他好得意,穿著走來走去。
海頓以前拉著莫札特的手,沿著維也納街頭散步,逢人就說,莫札特會是歷史上最偉大的音樂家,那時候莫札特還不到十歲。老人家也是如此,當他還很年輕的歲月,就有人做了類似的預測。
據說,預言的人是小伯克霍夫(Birkhoff),倘若傳言是真,小伯克霍夫的眼力委實夠瞧的。劍橋這地方,別的不去說,聰明人倒不少,哪個人不是諾貝爾獎得主呢?(至少也是候選人!)老人家貌不出眾,語不驚人,事實上,比語不驚人還糟糕,從來沒有人聽過他囉嗦什麼。
你必須仔細觀察,好像監視一位外星間諜,也許能看出些許蛛絲馬跡。偶爾,從一言半句,你會猜想,這人挺聰明的,再回味一番,是啊!十分聰明,又過一會兒,你會發現,聰明這樣的字眼並不貼切,他「僅僅」曉得每件事的答案而已!似乎不花費他任何力氣,輕輕巧巧,答案自己會跑出來,最奇怪的是,每次答案都很經用,過了十年二十年,總會證明是正確的,從來不曾失手過。
有些醫學專家宣稱,自閉症來自特異的腦神經結構。老人家的內在稟賦,顯然和他的人格特質相關,當然,有些人會認為和「非」人格特質相關,這樣想想,一切都得到完滿的解釋,大家也會過得舒服些。
天氣更加惡化,他的臉像一層白蠟。書桌上,出現一行行簡潔的公式,老人家就是那種「逢山開路,遇水造橋」的科學家,不管碰上什麼困難,總會弄出一些辦法解決。別人也幫不上手,老人家的電腦程式研究生偷偷瞧過,幾千行指令,居然不分段落,不加說明。一副天機難洩的模樣。
終於,滿天風雪傾瀉而下,老人家好像睡著了,他在想什麼呢?或許是這星球上最高的山?老人最喜歡爬山,登上一些人跡罕見的峯頂,有一次,他帶我找到一條冰河,冰面上布滿紅色黴菌。
愛德華‧勞倫茲想使我長成有用的科學家,這是他少數澹淡的失算,但是我常懷念他。
譯本經過兩年半完成,最早,現在就讀普林斯頓大學的陳正達弄出一些初稿,經過宋偉航、蘇白宇、湯麗明修修改改,讓我終於下定決心,從頭到尾逐字逐句的翻譯一遍,其中引用了不少他們的妙文,尤其在第一章正達留下最多痕跡,中間幾章,偉航的貢獻很大,雖然他們的努力可能大部分被我的筆觸所遮蓋,但這些奠基的工作,不斷的刺激,喚醒我對文字新鮮的感覺。中文譯本應該是我們沉默爭辯的結果。
摘自《混沌》代譯序
從蝶翅下賞閱混沌
陳義裕
我念大學時對物理涉獵不廣,連混沌這字眼兒都沒聽說過,直到出國念研究所時,聽了一位教授的演講,才眼界大開,知道混沌竟是一門可以研究的學問,而更有趣的是,連著名的物理學家法拉第都曾做過相關的實驗。數年後,從該教授那裡學得了一點皮毛,便興沖沖的回台灣工作,想把這個新奇的概念引介給國內的年輕學子。
可是,走進校園旁的書店一看,才發現自己真是井底之蛙,因為葛雷易克所著的《混沌》這本國外知名的暢銷書,早已翻譯為中文且正在熱賣中,而更令人洩氣的是,翻譯者林和教授還和「蝴蝶效應」的開山祖師勞倫茲教授頗有淵源!可以想見,當時我眼中所看到架上的那串葡萄,說有多酸就有多酸!
所幸,沒多久後那串葡萄就轉為甜滋滋的味道,因為我認識了一位讀歷史的女孩。這個女孩徹底破除了我對讀文史女生的刻板印象,因為我很驚訝的在她的書架上發現了《混沌》這書的中譯本!原來早在認識我之前,女孩就因為覺得自己「笨笨的」,所以買了這本書來拓展自己的科學視野。好的科普書,本來就應該能吸引對自然界充滿好奇的一般大眾,女孩挑選本書閱讀,充分說明《混沌》這書的成功。當然,我更感激出版社以及翻譯者的遠見,早幾年就發行此書,使得我可以透過這本書去向女孩吹噓一番。
蝴蝶效應環環相扣
時隔多年,我已經不記得當時是如何大吹大擂的,但若今天有人問我混沌究竟是在說什麼,我可能會直接引用書中的童謠來說:
缺了根釘子,讓蹄鐵鬆脫了;
缺了塊蹄鐵,讓駿馬報銷了;
缺了匹駿馬,讓騎士捐軀了;
缺了位騎士,讓戰爭潰敗了;
缺了場勝仗,讓王國淪陷了!
簡單的說,就是在人、事、時、地、物等等條件適當搭配的情況下,小事會化成大事、大事會化成災難。「需要好幾個條件彼此適當搭配」,這個前提其實是很重要的,若有一個環節產生掣肘的效應,那麼差之毫釐就不一定會失之千里,而令人扼腕的遺憾可能就不會發生。例如,掉了馬蹄鐵的那匹馬若非良駒,則牠早先受指派的工作,可能就不是載人上戰場的工作,當然也不會有騎士會去騎牠。正所謂:天下興亡,馬匹無責。在敘述混沌時,我們常常引用著名的蝴蝶效應,說北京的一隻蝴蝶搧翅,可能會引起紐約的一場大風暴,但我們其實也必須記得,這是要在許多條件都配合的情況下才容易發生,而於正常的情境下,我猜大部分氣象學家都不會把賭注下在那隻無辜的蝴蝶身上。
可是,混沌就代表事情亂糟糟、毫無頭緒可言嗎?這也不盡然,因為令人驚訝的是,混沌常常是亂中有序,即便剪不斷,但卻理不亂,只要抓到正確角度去觀察,你會看到它出奇美妙的一面。
舉個例說,混沌系統在經過很長一段時間後,會「沉澱」到一種最終的運動狀態,正如一顆落入碗內的玻璃珠,最終會因為摩擦力的消耗而停留在碗底、不再改變其運動形式。不同的是,混沌系統的最終狀態比較複雜,它會不斷運動,和燒開水時不斷翻滾的沸水類似。如果我們有很精確的溫度計,能夠每隔一分鐘去測量沸水中特定位置的溫度,那麼在累積足夠的數據量後,我們會見到這些數據的分布開始出現規則性,有些地方相當密,有些地方則很稀疏。把數據密集的地方放大後,我們又會看到數據再一次呈現部分密集以及部分疏離的特性。換言之,這些數據是散布在一種奇怪的幾何結構上,你把其中一個小區域放大,結果看到的形狀和放大前看到的基本上沒啥不同。
摘自《混沌》導讀
面對急遽變遷的世界局勢及環境變化,創新的科學研究是解決當前眾多棘手問題的重要基礎。天下文化多年來持續以淺顯活潑的文字,將深奧嚴肅的科學知識介紹給廣大的讀者,深受各界歡迎。如今精選各領域的科普著作為經典套書,不但可使讀者一窺歷久彌堅的大師風範,領略科學與人文和諧之美,更能啟發理性的思辨能力,為人類的永續發展持續追尋與努力。
── 中央研究院院長翁啟惠
極具張力、扣人心弦……本書對於科學轉變面貌的過程,十足引人入勝!
── 《紐約時報書評》
《混沌》記錄了一門新科學的誕生,這門新科學所描述的正是我們日常所見的世界:雲如何變幻?煙如何消散?風雨如何肆暴?讀完了它,您不會再用舊眼睛看這世界。
── 《舊金山紀事報》
《混沌》為物理學的未來打下江山。
── 《出版人週刊》
太過癮了,書裡的每一段都高潮迭起!
── 《紐約時報》
《混沌》就是知識饗宴!
──《華盛頓郵報叢書世界》
哈佛大學畢業,全球知名科普作家。曾任普林斯頓大學麥格羅傑出講師(McGraw Distinguished Lecturer)、《美國最佳科普選集》首位編輯。任職於《紐約時報》時,因撰寫霍夫史達特、費根鮑及曼德博等著名科學家之報導,轉而成為科學記者。他專精報導科學與科技的最新概念,善於用細膩、生動的文字來解說科學。
《混沌》出版後,即全球熱銷,「蝴蝶效應」也從此成為家喻戶曉的名詞,至今已翻譯成二十五種以上的語言,並獲得普立茲獎與美國國家非文學類書獎決選。葛雷易克另著有描寫費曼的《天才》(Genius),以及《牛頓》(Isaac Newton)等暢銷書,皆入圍普立茲獎決選。最新著作《資訊:一段歷史、一個理論、一股洪流》獲得英國皇家學會科普書獎。
他的部落格「Bits in the Ether」(around.com)有許多評論科學與科技時事的文章,看法犀利、筆觸獨到。
出生於上海,三個月後即為紅塵席捲,橫渡黑水溝。國語實小、建國中學、臺灣大學大氣科學系畢業,美國麻省理工學院大氣、行星、物理海洋學系博士,美國國家大氣研究中心研究員。
現為臺大大氣系名譽教授,專長流體力學、紊流;天下文化「科學人文」叢書總策畫,「季節風」出版社創辦人。
2016/02/05
BCSA01
天下文化
平裝
14.8×21cm
部分彩色
9789863209232
336
590